Gramática do irlandês
Como o irlandês é uma língua celta tem várias peculiaridades que são desconhecidas em outras línguas.Um aspecto da sintaxe irlandesa que nos é pouco familiar é o uso do que eles chamam "chopail" (trad.lit cópula). A cópula se utiliza para descrever o que ou quem é, em oposição a como e onde. Este fato se compara a diferença que existe em nosso idioma ou em espanhol entre os verbos ser e estar, ainda que não é exatamente o mesmo. Esta partícula "is" em presentes, normalmente é demonstrativa:
Is fear é: é um homem.
Is Sasanaigh iad: são ingleses.
Quando dizemos "isto é ", ou "aquilo é ", se usam as partículas "seo" e "sin":
Seo í mo mháthair: "Esta é minha mãe ."
Sin é an muinteoir: "Aquele é o professor."
Outra característica comum da gramática irlandesa com outras línguas celtas, é o uso dos pronomes preposicionais. Por exemplo, para o "at" do inglês usamos o "ag", a combinamos com o pronome "me", "mé" em irlandês, e formamos "agam", "at me". Esta forma se usa com o verbo "be" ("to be") e se forma o equivalente ao verbo "to have" inglês.
Tá leabhar agam. (ag + mé): "tenho um livro."
Tá deoch agat. (ag + tú): "você tem uma bebida."
Tá ríomhaire aige. (ag + é): "você tem um computador ."
Tá páiste aici. (ag + í): "ela tem um filho."
Quanto aos substantivos, em irlandês existem 5 casos: 4 como em alemão e o quinto é o vocativo. Oficialmente existem só 3 casos nos que se combinam o nominativo, o acusativo e o dativo.
Os substantivos são flexivos de acordo com os gêneros gramaticais (inscní): masculino (firinscneach) e femenino (baininscneach) . Geralmente, os seres masculinos se denominam com substantivos masculinos e os femeninos com substantivos femeninos.
Como em qualquer língua, existem algumas exeções, por exemplo: stail = semental é femenino, cailín = menina é masculino (sobre o sufixo - ín ver abaixo)




