www.irishlanguage.net www.irlandes.org www.irisch.org www.iersetaal.com www.irlandais.org www.irlandskij.com

Gíria irlandesa

Gíria irlandesa. Além disso você pode encontrar muitos recursos sobre a língua irlandesa como palavras, escolas e literatura irlandesa entre outras coisas.

  • Irlandês.net
  • Sobre nós
  • Dialetos
  • Dicionários
  • Dados sobre o irlandês
  • Foro
  • Gramática irlandesa
  • História do irlandês
  • Trabalho
  • Boletins eletrônicos
  • Escolas de irlandês
  • Literatura irlandesa
  • Frases em irlandês
  • Recursos para o irlandês
  • Páginas relacionadas
  • Língua de sinais
  • Gíria irlandesa
  • Ensinando irlandês
  • Tradução para o irlandês
  • Palavras em irlandês
  • Gíria do irlandês

    O irlandês é uma língua em completa evolução e cheia de expressões típicamente irlandesas, que são muito diferentes das típicamente inglesas. Aqui você encontrará algumas expressões para falar irlandês como um nativo..

    cailín (colleen) - garota
    cameón (come-on) - forma do pau de madeira que se usa em um esporte tradicional irlandês.
    carragheen - Doce; algas marinhas.
    céad míle fáilte (kay-ed mill-uh fault-chuh) - milhões de vezes bem vindo.
    ceilidh / ceili (kaylee) - chamada amistosa, visita, noite social, sessão de baile.
    diddleeidie (diddle-ee-aye-die) - música irlandesa tradicional. "Ontem tocaram rock and roll ou era diddleeidie?"
    Dub - nascido em Dublim (também jackeen)
    Fenian - (feenyun) republicano ou revolucionário; depois de Fion Mac Cumhaill, o legendário guerreiro, se usou para os nacionalistas ou republicanos.
    Gaybo - Gabriel "Gay" Byrne, querido universalmente, anfitrião durante muito tempo do The Late Late Show, resposta de Irlanda ao The Tonight Show.
    jackeen - nascido em Dublim. Dublim sempre se considerou a cidade mais inglesa da Irlanda e por isso se acunhou este término irônico a partir da bandeira inglesa, The Union Jack, acrescentando o diminutivo -een, significa literalmente pequeno jack
    poitin / poteen (poocheen) - lit.in."little pot"; whisky de hervas ilícito.
    seanachaí / seanachie (shanachie) - contista
    slán - pessoa com muita saúde; saúde; despedida. (slán go fóill! - muito longo; slán leat!, slán agat! - adeus, despedida.)
    sláinte - (slon-chuh) tostar - a sua saúde "chin-chin".
    Taoiseach (thee shock) - Primeiro ministro. O son "th" é o do final de "with" não o do de "the".
    Craic (pronunciado crack) divertir-se.

    E para terminar vamos ensinar a você dois proveérbios ("seanfhocal") irlandeses:
    Ní hé lá na báistí lá na bpáistí: Um dia chuvoso não é um dia para crianças.

    Em irlandês este provérbio rima porque "báistí" (lluvia) e "bpáistí" (crianças) terminam igual.
    Go n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat: Meu gato te come e o demonio come ao gato.




    top ^

    © Copyright 2010 - Irlandes.net -